Les mares no, de Katixa Agirre, en la veu de l’escriptor i traductor Pau Joan Hernàndez

Comparteix

El 6 de març a les 18.30 h, l’escriptor i traductor Pau Joan Hernàndez estarà amb nosaltres al club lector. Parlarem sobre la novel·la Les mares no, de l’autora basca Katixa Agirre. L’esdeveniment tindrà lloc, com sempre, a la sala d’actes de la Biblioteca.

“Les mares no” és una obra que ha captivat tant la crítica com el públic des de la seva publicació. La novel·la ens endinsa en temes com la maternitat, la creació artística i els tabús socials, a través de la història d’una escriptora que, després de convertir-se en mare, s’obsessiona amb el cas d’una dona que ha ofegat els seus bessons. La trama serveix com a punt de partida per a una reflexió profunda sobre les expectatives i pressions associades al rol maternal.

La traducció al català de l’obra va ser realitzada per Pau Joan Hernàndez, qui aportarà al club de lectura una perspectiva plena de matisos i ben segur que enriquidora. Hernàndez a traduït més de 300 obres i publicat una trentena de llibres, principalment dirigits a infants i joves. A més de la seva producció narrativa, ha publicat reculls de poesia i ha traduït obres al castellà, l’èuscar i el gallec. Va rebre el Premi Crítica Serra d’Or de Traducció (2008) per Les benignes de Jonathan Littell, i el Premi PEN Català de Traducció (2024) per la seva traducció de Materials de construcció d’Eider Rodríguez. També exerceix de professor de la Facultat de Traducció i d’Interpretació de la UAB.

Una vegada més, el club de lectura de la Biblioteca de Tona, t’ofereix una oportunitat excepcional d’enriquir la teva lectura. Si ets amant de la literatura, del debat, si vols aprofundir i enriquir la teva mirada, no dubtis i suma’t a aquesta trobada gratuïta i oberta a tothom.

També et pot interessar